投稿

11月, 2008の投稿を表示しています

あなたがここに居たら・・・。

私はあなたという大事なものをなくしたわ・・・ I lost an important thing, which was you... あなたが居てくれたら、私はどんなに幸せなことか・・・ I hope you were here... さようなら、私の愛しい・・・ I'll say good-bye, my dear... 愛しい声!!! my beautiful voice!!! もう声が枯れて外に出れないよ。 I got hoarse, so I cannot go out. もう笑っても、「ぃひゃひゃひゃ」みたいな笑いしかできないよ。

マリノス・・・

残留争いしております! 明日はこのままだと自動的降格の千葉ジェフとの戦いです! 勝つしかないよ! とりあえず、宿敵ヴェルディ戦の29日は日産スタジアム行って熱い応援してきます!! クロノトリガーが欲しい・・・病気になりそうなくらい欲しいので、明日買ってきます。 もう限界です。

おばあちゃんって。

おばあ様と会う機会が多い近頃。 バイト先にいるのです。 I often saw a elderly woman recently. そして、おばあちゃんって何か物をたくさんくれる。 うちの 祖母もそうだが、ばあさんは不思議な生き物。 And they give me a lot of staffs. 今までにもらったものリスト。 きっと忘れてるのもあるので、本当はもっともらってる。 List that I got so far. 生ハム。Three packs of the uncured ham. しかも、かなりうまかった! 柿。Three persimmons. そういえば、もらって帰ってから、あの柿どうしたっけ・・・? お菓子各種。Sweets. 今日はアルフォートもらった パン各種。Breads. フランスパン好きとしては嬉しい限り。フランスパン食べる時の顔は見せられません。 などなど・・・ 一番すごかったのは、菓子折り頂きました。 そろそろ山吹色のお菓子でも出てくるのではないかと心配です。 The most surprising one was expensive sweets in a nice box. でも、なぜ食べ物しかくれないのでしょうかねぇ? それは、食べ物の中に何か仕込んであるから。(失礼 But why she gave me only food?

駐車

最近うまくなった。 Recently I do well. でも、未だにバックの時にどっちにハンドルを回すとどっちに曲がるのか分からない。

某保険会社

ピンポーン♪ 母「はぃ~」 母「ええ、はぁ・・・今忙しいので・・・。」 私「どうしたの?」 母「保険会社の人だったんだけど・・・」 私「うん?」 母「パーティーやるから来てくださいって。」 私「パ、パーティ?!」 母「クリスマスツリー作ったり、占い師が来るって・・・。」 私「危ない集まり?」 母「占い師に『身に危険が迫ってるから保険に入りなさい』って言われるわね・・・」 私「保険会社も必死だなぁ・・・」 第一生命も大変。

笑いの神がついてるとしか思えない。

学校の休みは昨日ではなく、明日らしい。 私「昨日ってお休みだったよね?」クラスメイト「え!?明日だよ!」 An undergraduate holiday was not yesterday, but tomorrow. 行く学校間違えたよ。 慶応に行きました。 I made a huge mistake that I went to not my school. 昨日のブログで慶応を馬鹿にしたから間違えたんだ!!慶応の呪いだ!!

書きます。

久々に書きたいと思います。 もう、書けって言われたから書くしかないですヨ。 I'm going to write down blog after a long time. 今日は最近150周年を迎え、そして問題を起こしちゃってる大学に潜り込んできました。 慶応大学。 Today I went to some university that comes the 150th anniversary and has many problems. 何って、学食がすごかった!! 我が大学と比べることすら悲しい。 How wonderful the school cafeteria was! 自然がたくさんあり、鴨がたくさんおりました。 過去1羽→現在40羽。まぁ、田舎だからね・・・それより、鴨ってduck? There was a great deal of nature and were ducks. 日本の学校に忍び込むのは楽しいものですなぁ。 初犯じゃないです。今日は他の生徒より真面目に一緒に授業受けてまいりました! It's fun to sneak in Japanese university.